-
1 genere
m1) родil genere umano — человеческий род, человечествоnon se ne conosce né il genere né la specie — без роду, без племениgenere drammatico / comico — драматический / комический жанрgenere lirico — оперный жанрdi un genere a sé, d'un genere tutto suo — своеобразный... e altre cose del genere —... и тому подобноеtutti i generi d'arte sono buoni fuorché il noioso — все виды искусства хороши, кроме скучногоgeneri coloniali — колониальные товары уст.4) сорт (товара, продукта)6) грам., мат. род•Syn:••sei un bel genere! — странный ты человек!dirne di ogni genere — болтать всякий вздор, нести чушьfarne d'ogni genere — натворить дел, наломать дров -
2 oggetto
moggetti per la casa / di uso quotidiano — предметы домашнего обихода2) предмет, тема3) предмет, цельaver per oggetto... — иметь цельюall'oggetto di... уст. — с целью...4) объект5) грам. объект6) (также complemento oggetto) прямое дополнение7) содержание ( договора)•Syn:Ant: -
3 genere
gènere m 1) род (в разн знач) il genere umano -- человеческий род, человечество genere di pesci -- род рыб genere di attività -- род занятий non se ne conosce né il genere né la specie -- без роду, без племени 2) жанр; стиль, манера pittura di genere -- жанровая живопись pittore di genere pitt -- жанрист genere drammatico -- драматический жанр genere lirico -- оперный жанр di un genere a sé, d'un genere tutto suo -- своеобразный nel suo genere -- в своем роде... e altre cose del genere --... и тому подобное tutti i generi d'arte sono buoni fuorché il noioso -- все виды искусства хороши, кроме скучного non Х una persona del mio genere -- он не в моем вкусе 3) pl товары, продукты generi alimentari -- продукты питания generi di consumo -- предметы потребления generi di prima necessità -- предметы первой необходимости generi coloniali -- колониальные товары (уст) 4) сорт( товара, продукта) 5) образ, форма; вид genere di vita -- образ жизни genere di governo -- форма правления 6) gram, mat род genere maschile -- мужской род sei un bel genere! -- странный ты человек! dirne di ogni genere -- болтать всякий вздор, нести чушь farne d'ogni genere -- натворить дел, наломать дров in genere -- вообще, в общем -
4 oggetto
oggètto m 1) предмет, вещь oggetti per la casa-- предметы домашнего обихода oggetti di consumo -- предметы потребления oggetti di cancelleria -- канцелярские принадлежности 2) предмет, тема l'oggetto della conversazione -- предмет разговора l'oggetto della conferenza -- тема лекции oggetto di venerazione -- предмет обожания 3) предмет, цель aver per oggetto... -- иметь целью all'oggetto di... ant -- с целью... 4) filos объект oggetto percepito -- объект восприятия 5) gram объект 6) (тж complemento oggetto) gram прямое дополнение 7) содержание( распоряжения, приказа) -
5 genere
gènere ḿ 1) род ( в разн знач) il genere umano — человеческий род, человечество genere di pesci — род рыб genere di attività — род занятий non se ne conosce né il genere né la specie — без роду, без племени 2) жанр; стиль, манера pittura di genere — жанровая живопись pittore di genere pitt — жанрист genere drammatico [comico] — драматический [комический] жанр genere lirico — оперный жанр di un genere a sé, d'un genere tutto suo — своеобразный nel suo genere — в своём роде … e altre cose del genere — … и тому подобное tutti i generi d'arte sono buoni fuorché il noioso — все виды искусства хороши, кроме скучного non è una persona del mio genere — он не в моём вкусе 3) pl товары, продукты generi alimentari — продукты питания generi di consumo — предметы потребления generi di prima necessità — предметы первой необходимости generi coloniali — колониальные товары ( уст) 4) сорт (товара, продукта) 5) образ, форма; вид genere di vita — образ жизни genere di governo — форма правления 6) gram, mat род genere maschile [femminile] — мужской [женский] род¤ sei un bel genere! — странный ты человек! dirne di ogni genere — болтать всякий вздор, нести чушь farne d'ogni genere — натворить дел, наломать дров in genere — вообще, в общем -
6 oggetto
oggètto m 1) предмет, вещь oggetti per la casa -
7 effetto di accelerazione
сущ.экон. эффект ускорения (повышение спроса на средства производства вследствие роста спроса на предметы потребления)Итальяно-русский универсальный словарь > effetto di accelerazione
-
8 generi di consumo
гл.экон. потребительские товары, предметы потребления -
9 livello dei prezzi dei beni di consumo
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > livello dei prezzi dei beni di consumo
-
10 livello delle giacenze
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > livello delle giacenze
-
11 livello delle scorte
Итальяно-русский универсальный словарь > livello delle scorte
-
12 oggetti di consumo
сущ.общ. предметы потребления -
13 secondaria produttrice di beni di consumo
прил.фин. отрасль промышленности, производящая предметы потребленияИтальяно-русский универсальный словарь > secondaria produttrice di beni di consumo
-
14 предмет
м.предметы личного потребления — effettipersonali; oggetti di uso personaleпредметы первой необходимости — articoli di prima necessità, beni di consumo essenzialiпредметы роскоши — oggetti di lusso, generi voluttuariпредмет изучения — oggetto / materia di studio4) Р ( источник) oggetto5) (в школе, институте) materia f, disciplina fвыдержать экзамены по всем предметам — passare l'esame in tutte le materieна предмет (+ Р) — per..., con lo [a] scopo di... -
15 consumo
consumo m 1) расход; потребление consumo di combustibile -- расход топлива consumo di energia -- потребление энергии consumo giornaliero -- ежедневный расход consumo eccessivo -- перерасход articolidi (largo) consumo -- предметы (широкого) потребления; товары народного потребления dazio (di) consumo -- налог на предметы (широкого) потребления imposta sui consumi dir -- акциз, акцизный сбор 2) износ (напр машины) -
16 consumo
consumo m 1) расход; потребление consumo di combustibile — расход топлива consumo di energia — потребление энергии consumo giornaliero — ежедневный расход consumo eccessivo — перерасход articolidi (largo) consumo — предметы (широкого) потребления; товары народного потребления dazio (di) consumo — налог на предметы (широкого) потребления imposta sui consumi dir — акциз, акцизный сбор 2) износ ( напр машины) -
17 потребление
-
18 beni di consumo
сущ.общ. средства потребления, (largo) предметы (широкого) потребления, потребительские товары -
19 bene
1. m1) благо, доброbene comune — общее благоil bene pubblico — общественное благоvolere il bene di qd — желать добра кому-либоfare del bene a qd — делать добро / быть полезным кому-либоa fin di bene — для блага, ради пользыper il vostro bene — для вашего (же) блага, для вашей (же) пользыnon fiori ma opere di bene разг. — вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудьbeni (im)mobili / stabili — (не)движимое имуществоbeni vacanti / giacenti — ничейное имуществоbeni strumentali — орудия / средства производстваbeni commerciabili ком. — ходовой товар; товары на продажуbeni (di consumo) deperibili ком. — скоропортящиеся товары, скоропортящийся грузbeni (di consumo) / durevoli / non durevoli ком. — товары длительного / долговременного / кратковременного пользованияbeni e servizi ком. — товары и услуги3) перен. сокровищеil figlio è tutto il suo bene — в сыне она / он души не чает4) покой; благополучие, благоденствиеnon avere un'ora di bene — не иметь ни минуты покоя5) удачаriuscire a bene — хорошо кончиться, удачно обернуться6) любовьvolersi un gran bene — очень сильно / крепко любить друг другаchi si vuol bene s'incontra — хорошие люди всегда встретятся2. avv1) хорошоné bene né male, tra bene e male — так себеfar tutto per bene — делать всё как следует / как положеноper benissimo уст. — исключительно / весьма порядочный(andare) di bene in meglio — (идти) всё лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье)a andar bene... — в лучшем случае...va bene!, sta bene! — хорошо!, ладно!; согласен!se ho ben capito... — если я правильно понял..., если я не ошибаюсь...star bene — 1) чувствовать себя хорошо 2) сидеть хорошо, быть впору ( об одежде) 3) жить хорошо, не нуждатьсяstare / sentirsi poco bene — чувствовать себя неважноstar bene a qc — иметь что-либо в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чём-либоnon sta bene (+ inf) — нехорошо, не надо ( делать что-либо)non sta bene dir certe cose — нехорошо / не стоит говорить некоторые вещиl'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene — его посадили - так ему и надоparlare / dire bene di qd — хорошо отозваться о ком-либоtrattarsi bene — заботиться о себеben detto! — хорошо / верно сказано!ben presto — весьма быстро / скороnon è ancora bene giorno — ещё не вполне рассвелоci vorrà ben tre ore per farlo — надо целых три часа, чтобы сделать этоprometter bene — подавать большие надеждыcreder bene di fare qc — считать полезным / нужным сделать что-либоspero bene che tutto vada come si deve — очень надеюсь, что всё будет в порядкеcredo bene che ci pagherà — очень надеюсь, что он заплатит4) вовсе (не)si tratta di ben altro — речь вовсе не о томne ha perso ben tre milioni — он потерял на этом добрых / целых три миллиона6) (зачастую употребляется для введения прямой речи)bene / be', che succede? — Итак, / Ну, что случилось?be', dimmi — ну, (давай) рассказывайsi va bene di qui per...? — эта дорога действительно ведёт?•Syn:utile, vantaggio, utilità, giovamento, beneficio, benessere, virtù, perfezione; averi; opere di misericordia / pie; conveniente, acconcio, eccellente, piacevole, efficace, felice, sicuro, perfetto, ottimo, meraviglioso; benino, benone, benissimo, perbene, ammodoAnt:••chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov — за добро добром и платятnon si conosce il bene; se non quando s'è perso prov — что имеем - не храним, потерявши - плачем; цену вещи узнаешь, как её потеряешьogni bene alfin svanisce; ma la fama mai perisce prov — добрая слава лучше богатстваtutto è bene quel che finisce bene prov — всё хорошо, что хорошо кончается -
20 bene
bène 1. m 1) благо, добро il bene e il male -- добро и зло bene comune -- общее благо il bene pubblico -- общественное благо il bene del popolo -- благо народа ogni ben di Dio -- всяческие блага volere il bene di qd -- желать добра кому-л fare del bene a qd -- делать добро <быть полезным> кому-л questo ti farà bene -- это тебе поможет a fin di bene -- для блага, ради пользы per il vostro bene -- для вашего (же) блага, для вашей (же) пользы non fiori ma opere di bene fam -- вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудь 2) pl имущество; достояние; блага, достаток beni mobili -- движимое имущество beni immobili-- недвижимое имущество beni vacanti -- ничейное имущество beni culturali -- культурное наследие beni materiali -- материальные блага beni immateriali -- духовные ценности beni della nazione -- всенародное достояние beni dello Stato -- государственное имущество beni strumentali -- орудия <средство> производства beni di prima necessità -- предметы первой необходимости beni di (largo) consumo -- предметы (широкого) потребления beni commerciabili comm -- ходовой товар; товары на продажу beni (di consumo) deperibili comm -- скоропортящиеся товары, скоропортящийся груз beni (di consumo) durevoli comm -- товары длительного <долговременного> пользования 3) fig сокровище il figlio Х tutto il suo bene -- в сыне она <он> души не чает 4) покой; благополучие, благоденствие non avere un'ora di bene -- не иметь ни минуты покоя 5) удача portare a bene qc -- довести (что-л) до благополучного конца portare a bene un bambino -- благополучно разрешиться, родить riuscire a bene -- хорошо кончиться, удачно обернуться 6) любовь volere bene a qd -- любить( кого-л) volersi un gran bene -- очень сильно <крепко> любить друг друга chi si vuol bene s'incontra -- хорошие люди всегда встретятся 2. avv 1) хорошо molto bene -- очень хорошо né bene né male, tra bene e male -- так себе poco bene -- неважно, плоховато per bene а) хорошо, прилично far tutto per bene -- делать все как следует <как положено> б) (добро) порядочный gente per bene obs -- порядочные люди per benissimo obs -- исключительно <весьма> порядочный ben bene -- хорошенько, как следует sgridalo ben bene -- поругай его хорошенько ( andare) di bene in meglio -- (идти) все лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье) a andar bene... -- в лучшем случае... a pensarci bene... -- если хорошенько подумать..., по здравом размышлении... va bene!, sta bene! -- хорошо!, ладно!; согласен! tutto va bene -- все (идет) хорошо se ho ben capito... -- если я правильно понял..., если я не ошибаюсь... star bene а) чувствовать себя хорошо б) сидеть хорошо, быть впору( об одежде) в) жить хорошо, не нуждаться stare poco bene -- чувствовать себя неважно star bene a qc -- иметь что-л в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чем-л stia bene!, state bene! -- всего( вам) хорошего! счастливо оставаться! non sta bene (+ inf) -- нехорошо, не надо( делать что-л) non sta bene dir certe cose -- не хорошо <не стоит> говорить некоторые вещи l'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene -- его посадили -- так ему и надо parlare bene di qd -- хорошо отозваться о ком-л trattarsi bene -- заботиться о себе ben detto! -- хорошо <верно> сказано! 2) очень; много; весьма ben volentieri -- очень охотно, с большой охотой ben diverso -- совсем иной ben presto -- весьма быстро <скоро> l'ha fatto ben a ragione -- он поступил весьма разумно non Х ancora bene giorno -- еще не вполне рассвело ci vorrà ben tre ore per farlo -- надо целых три часа, чтобы сделать это prometter bene -- подавать большие надежды 3) обязательно( для усиления глагола) creder bene di fare qc -- считать полезным <нужным> сделать что-л bisognerà ben acconsentire -- придется уж согласиться vorrei ben vedere che non stia d'accordo -- хотел бы я видеть, как это он не согласится spero bene che tutto vada come si deve -- очень надеюсь, что все будет в порядке credo bene che ci pagherà -- очень надеюсь, что он заплатит 4) вовсе (не) si tratta di ben altro -- речь вовсе не о том 5) (для усиления сущ с количественным знач) целых Х alto ben due metri -- он ростом целых два метра ne ha perso ben tre milioni -- он потерял на этом добрых <целых> три миллиона 6) зачастую употр для введения прямой речи: bene , che succede? -- Итак, <Ну,> что случилось? be', dimmi -- ну, (давай) рассказывай si va bene di qui per...? -- эта дорога действительно ведет (в + A)? volevo ben dire! -- я так и знал! chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov -- за добро добром и платят non si conosce il bene, se non quando s'è perso prov -- что имеем -- не храним, потерявши -- плачем; цену вещи узнаешь, как ее потеряешь chi ben comincia Х alla metà dell'opera prov -- доброе начало полдела откачало ogni bene alfin svanisce, ma la fama mai perisce prov -- ~ добрая слава лучше богатства tutto Х bene quel che finisce bene prov -- все хорошо, что хорошо кончается chi sta bene non si muova prov -- от добра добра не ищут
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРЕДМЕТЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ — продукты труда, предназначенные прежде всего для личного потребления: продукты питания, одежда, жилища и т. п. Специфические предметы потребления услуги … Большой Энциклопедический словарь
ПРЕДМЕТЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ — предметы, используемые для личного, семейного, домашнего потребления и других видов непроизводственного (социального) потребления, потребительские товары и услуги. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический… … Экономический словарь
Предметы Потребления — имущество, вещи, предметы, используемые для не производственного, а личного потребления. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПРЕДМЕТЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ — ПРЕДМЕТЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ, материальные блага в вещной форме, удовлетворяющие материальные, духовные и социальные потребности человека. П. п., находящиеся в личной собственности отд. семей или индивидов, потребляются индивидуально (продовольствие,… … Демографический энциклопедический словарь
предметы потребления — Продукты труда и услуги, предназначенные прежде всего для личного потребления (продукты питания, одежда, жилища и т.п.) … Словарь по географии
предметы потребления — продукты труда, предназначенные прежде всего для личного потребления: продукты питания, одежда, жилища и т. п. Специфические предметы потребления услуги. * * * ПРЕДМЕТЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ ПРЕДМЕТЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ, продукты труда, предназначенные прежде… … Энциклопедический словарь
Предметы потребления — продукты труда для непроизводственного, прежде всего личного, потребления (См. Потребление). К П. п. относятся материальные блага, используемые населением для удовлетворения своих потребностей. По назначению среди П. п. выделяют: Продукты … Большая советская энциклопедия
предметы потребления — предметы, используемые для личного, семейного, домашнего потребления и других видов непроизводственного (социального) потребления, потребительские товары и услуги … Словарь экономических терминов
ПРЕДМЕТЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ — потребительские товары и услуги, предметы, используемые для личного, семейного, домашнего потребления и других видов непроизводственного (социального) потребления … Энциклопедический словарь экономики и права
ПРЕДМЕТЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ — произведенные предметы, используемые для непроизводственного, прежде всего, личного потребления … Большой бухгалтерский словарь
ПРЕДМЕТЫ ПОТРЕБЛЕНИЯ — произведенные предметы, используемые для непроизводственного, прежде всего, личного потребления … Большой экономический словарь